수상한 사람이라고 하면 suspicious만 떠오르시나요?
Shady는 어떠세요?
세바스찬의 집에 함부로 들어온 누나 두번째 장면입니다. 아마 세바스찬 누나 시리즈는 3까지 나올텐데요. 누나가 워낙 주옥같은 말을 많이 하고 떠난 터라, 공부할 것이 많네요. 동생에게 위로는 못해줄 망정, 너 빼고는 그 사기꾼 이상한 거 다 알고 있었다는 누나. 도움이 안 되는 누나지만, 이렇게 '수상한, shady'라는 단어를 우리에게 알려주고 가니 일말의 도움은 되는 건가 싶기도 하네요. 😂
Everybody knew that guy was shady except for you.
그 인간 수상한 건 너 빼고 다 알았어.
Shady라고 하면, 그늘이라는 뜻의 Shade가 떠오르는 데요. 과연 어떻게 파생된 것인지 알아보도록 할게요.
We always felt she was a very shady character.
우리는 항상 그녀가 어딘가 수상한 인물이라고 생각했다.
It was a shady deal.
그건 수상쩍은 거래였다.
She was mixed up with something shady.
그녀는 뭔가 수상한 일에 얽혀있었다.
뭔가 사람에게 그림자가 드리워졌다는 건? 뭔가 의심쩍고 수상쩍다는 것! shade라고 하면 그림자, 빛이 들어오지 않게 가리다, 그늘지게 하다라는 뜻을 가지고 있는데 형용사로 쓰이면 그늘진, 그늘을 드리운 이라는 뜻을 가지게 됩니다. 사람에게 적용을 해보면 사람이 그늘 지고, 그늘이 드리워졌다는 뜻이니 뭔가 수상하다는 뜻으로 해석하면 되겠죠?
뭔가 뒤가 구리다는 말도 속된 말로 하곤 하는 데, 그런 사람을 말 할 때 딱이라는 생각이 드네요.
That was pretty shady.
그건 꽤 수상쩍었어.
https://getyarn.io/yarn-clip/6a0d050d-c9d3-4aff-a6f5-013a3347125e
That was pretty shady.
Brooklyn Nine-Nine (2013) - S02E15 Crime clip with quote That was pretty shady. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the per
getyarn.io
I think she's involved in something shady maybe.
그녀가 뭔가 수상한 일에 연루된 것 같아.
https://getyarn.io/yarn-clip/89880aac-6d3e-43ec-9354-2172298f6b8d
I think she's involved in something shady maybe.
The Nice Guys (2016) clip with quote I think she's involved in something shady maybe. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to t
getyarn.io
There's some shady stuff going down.
뭔가 수상한 일이 일어나고 있어.
https://getyarn.io/yarn-clip/19dbc116-31df-4926-8d31-3b290781ee81
"there's some shady stuff going down."
The Big Short Trailer clip with quote "there's some shady stuff going down." Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfec
getyarn.io
꼭 사람에게만 쓰이는 것이 아니라, 뭔가 수상한 일이 생기고 있다, 어딘가 수상한 일이 생기고 있다는 것을 표현할 때도 shady가 널리 쓰입니다. 제가 좋아하는 브루클린 나인나인, 영화 빅쇼트에서도 쓰이는 걸 보니 꽤 반갑네요.
오늘의 단어를 활용한 예문 댓글과 라라랜드 표현 추천 댓글, 다른 영화 추천도 언제나 환영입니다. 이웃도 환영해요!
[라라랜드로 영어공부] 타고났다, 영어로? Have a knack for! (0) | 2022.06.08 |
---|---|
[라라랜드로 영어공부] 궁지에 몰린 상태를 영어로? On the ropes! (0) | 2022.06.07 |
[라라랜드로 영어공부] '몰래하다'는 영어로? SNEAK! (0) | 2022.06.06 |
[라라랜드로 영어공부] 출세주의자, 야망가는 영어로 어떻게 말할까? Social Climber! (0) | 2022.06.04 |
[라라랜드로 영어공부] 술 취한, DRUNK만 알고 있다면? WRECKED! (0) | 2022.06.04 |