상세 컨텐츠

본문 제목

[라라랜드로 영어공부] 사람들로 빽빽해, 영어로? CRAMMED!

LALA LAND로 배우는 영어

by 영화로운영어 2022. 6. 10. 22:48

본문

[라라랜드로 영어공부] 사람들로 빽빽해, 영어로? CRAMMED!

 

그곳은 정말 사람들로 빽빽하게 들어차있었어!
물건이나 사람이 빽빽하게 들어차있는 건 영어로어떻게 말할 수 있을까요?

 

1. 오늘의 영상

 

재즈를 싫어한다는 미아의 이야기를 듣고, 미아를 재즈클럽에 데리고가는 세바스찬! 본인이 느낀 재즈의 매력에 대해 미아에게 이야기하기 시작하는데요. 미아가 가지고 있는 재즈에 대한 오해도 풀어주려고 하고요. 여기에 재즈의 기원도 덧붙여 이야기를 하는 데, 그 대사에서 정리하고싶은 표현이 있어 가져와봤습니다.

 

출처: LALA LAND
Jazz was born in a little flophouse in New Orleans...
and just because people were crammed in there,

they spoke five different languages.
재즈는 New Orleans의 작은 여관에서 탄생했어요.
거긴 사람들로 넘쳐났고,
사람들은 5개의 서로 다른 언어로 말하고 있었어요.
(서로 말이 안 통했죠)
※ flophouse: 간이 숙박업소, 값싼 여관

2. 오늘의 단어

 

출처: LALA LAND

 

CRAMMED 

<Cambridge Dictionary> very full of people or things

~으로 잔뜩 들어찬, (사람들이) 비좁게 있는

 

His shelves were crammed with CDs.

그의 책꽂이에는 CD가 가득 꽂혀있었다.

 

They were crammed to an office.

그들은 사무실에 꽉 차 있었다.

 

New book is crammed full of inspirational ideas.

새 책은 영감을 주는 아이디어들로 가득 차 있다.

 

출처: 구글 이미지 검색

구글 이미지 검색에서 찾은 사진인데요. 위 사진처럼, 발 디딜 틈이 없는 상태를 crammed라고 합니다. 원형인 cram이 좁은 공간으로 억지로 밀어넣다, 쑤셔넣다 혹은 좁은 공간으로 잔뜩 들어가다라는 뜻을 가지고 있어요. 여기에 ed가 붙어서 된 형용사 꼴이라, 밀어넣어진, 쑤셔넣어진 > 사람 혹은 물건으로 가득 찬이라는 뜻이 됩니다. 출퇴근길의 만원버스, 만원지하철도 생각이 나구요.

꼭 쑤셔넣는다고 해서 부정적인 의미로만 쓰이는 것이 아니라, 마지막 예문이었던 New book is crammed full of inspirational ideas처럼, 긍정적인 의미로도 쓰일 수 있다는 것도 챙겨보면 좋을 것 같아요.

 

3. 미드/영화 속 예문

 

Like a bunch of people crammed into a van.

마치 van에 사람들이 가득찬 것처럼

https://www.yarn.co/yarn-clip/b1010d3c-155b-45c6-a85d-0f7b1c1d10d7

 

Like a bunch of people crammed into a van.

Superbad (2007) clip with quote Like a bunch of people crammed into a van. Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily move forward or backward to get to the perfect

www.yarn.co

 

The car was crammed with cartons of cigarettes, packs of jerky.

차 안은 담배와 육포로 가득했어

https://www.yarn.co/yarn-clip/d98c82f8-fd85-4932-80b2-3b5a7fbb4f26.

 

The car was crammed with cartons of cigarettes, packs of jerky...

King of the Hill (1997) - S05E08 Comedy clip with quote The car was crammed with cartons of cigarettes, packs of jerky... Yarn is the best search for video clips by quote. Find the exact moment in a TV show, movie, or music video you want to share. Easily

www.yarn.co

 

 

4. 보너스 공부

Cram for a test, 무슨 뜻일까요?

cram이 좁은 공간으로 억지로 밀어 넣거나, 쑤셔 넣는 걸 의미한다고 말씀드렸는데요. 그렇다면 cram for a test는 무슨 뜻일까요? 시험을 위해 억지로 밀어 넣다? 바로 벼락치기라는 뜻입니다. 시험을 위해서 머릿속에 많은 양을 한꺼번에 억지로 밀어넣고, 쑤셔넣는다고 상상하시면 쉬울 것 같아요.

 

The new TOEFL is expected to distinguish students who have merely crammed for the exam from those who are truly able to speak English in an academic setting.

새로운 토플은 그저 벼락치기 공부를 한 학생과 학문적 환경에서 진짜 영어를 말할 수 있는 학생을 구분할 수 있을 것으로 기대된다. 

※ merely 한낱, 단지, 그저

 

 

 

 

 

사람들로 빽빽한, 물건이 가득찬이라는 뜻의 crammed에서 부터 벼락치기 공부를 하다라는 뜻의 cram for a test까지 알아봤는데요. 점점 서로를 알아가는 미아와 세바스찬의 이야기, 그리고 그 대사 속에 숨겨진 영어 표현도 앞으로 기대해주세요.

 

오늘의 단어 crammed 혹은 cram for a test로 예문을 만들었다면 댓글로 남겨주세요! 이외에도 영화를 보다가 미드를 보다가 궁금했던 영어 표현이나 영어 단어가 있다면 언제든지 댓글로 남겨주세요! 이웃도 환영해요!

 

 

관련글 더보기